كـتـاب ألموقع
كوامرول حسن .. القبلة المسروقة : هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- المجموعة: بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الجمعة, 30 أيلول/سبتمبر 2022 11:03
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 1046
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
كوامرول حسن .. القبلة المسروقة : هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
( 1 )
قمر الربيع –
الشاهد الوحيد
على القبلة المسروقة
***
( 2 )
صباح شتوي –
ثمة قطعة من الشمس
على اللحاف الذي أتدثر به
***
( 3 )
رياح شمالية –
يسعى صياد السمك جاهدا
لإشعال سيجارته
***
( 4 )
باهيلا بيشاغ *
حتى المؤجر المغتاظ
يلقي علينا التحية
***
( 5 )
يوم العطلة , صباحا
يسمع صوت بائع الدجاج
من خلال الشباك
---------------------
* باهيلا بيشاغ : هو اليوم الأول من التقويم البنغالي , و يحتفل به في بنغلادش بإقامة مهرجان كبير في 14 نيسان .
- ( كوامرول حسن ) : شاعر هايكو و صحفي و مترجم و كاتب رياضي من بنغلادش . ولد في 7 تشرين الأول 1983 . درس في قسم اللغة الإنكليزية – جامعة دكا . من أعماله : قمر الربيع 2011 , و هايكو هايكو 2016 . ترجمت قصائده إلى عدة لغات . و منها هذه القصائد المترجمة عن الإنكليزية .
1 - World Haiku Series 2019 ( 153 ) Haiku by Quamrul Hassan – Akita … . https : // akitahaiku . com
2 – Per Diem Archive Details – The Haiku Foundation . https : // www . thehaikufoundation. org
المتواجون الان
646 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع