كـتـاب ألموقع
الظلال المظلمة للأشجار .. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- المجموعة: بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الخميس, 07 أيلول/سبتمبر 2023 20:24
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 1302
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
الظلال المظلمة للأشجار .. قصائد هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
(لا تجد الجمال في الشيء نفسه, ولكن في أنماط الظلال, والنور والظلام للشيء, الواحد مقابل الآخر. .. لولا الظلال لما كان هناك جمال – جونيتشيرو تانيزاكي)
1 - كيث ماكوين / الولايات المتحدة الامريكية
اليراع
الرعد الليلي
في الظلال المظلمة للأشجار
***
2 - تشن أو ليو / تايوان
نطقها في ثلاث كلمات ...
ثمة ظل متحول
على أوراق قلبية الشكل
***
3 - فلاديمير ديفيدي / كرواتيا
تحت ضوء القمر الساطع
ورقة الشجر المتساقطة
و ظلها يلتقيان على الأرض
***
يتسلق ظل المتسلق
مترددا
ظل السلم
***
4 - ريتشارد بريتنر / فرنسا
يطول ظل
شجرة التفاح
مع شروق شمس الخريف
***
5 - فيد فوكاسوفيتش / صربيا
تتساقط بتلات الكرز
عبر الظلال
أوراق العشب
***
6 - ميزوهو شيبويا / اليابان
غروب الشمس في الربيع -
لقد هجروا أوكرانيا
لكنهم تركوا ظلالهم خلفهم
***
7 - جانيس إم . بوستوك / استراليا
يبلغ ظل يدي
زر الإضاءة
أولا
***
8 - ألبرت شيبرز / كندا
في وقت متأخر من شهر أيار
ثمة عشرة آلاف ظل للطحالب
على عتبة الباب
***
9 - فلورين سي . كيوبيكا / رومانيا
الفجر الكاذب
ظل الصنوبر المعمر
يلامس جرس الباب
***
10 - آنا ين / كندا
على جرس الباب
إشارة ( اضغط رجاء ) , زال
ظل الزوج السابق
***
11 - أجوس مولانا سونجايا / اندونيسيا
إعصار شتائي
يبلغ المدخل
ظل الاب
***
12 - آن ك . شواردر / الولايات المتحدة الامريكية
مدخل خال
لم أزل أخطو
فوق ظل كلبي
***
13 - بيغي ويليس لايلز / الولايات المتحدة الامريكية
هدوء الصيف
مسرحية الضوء و الظل
على أنغام الرياح
***
14 - الياس كيفالاس / اليونان
أشجار ظليلة
الريح تبلغ
الجذور
***
15 - جون ماكمانوس / المملكة المتحدة
نسير معا في الظل
يدا بيد ..
كستناء منقسمة
***
16 - سيمون هانسون / استراليا
غابة من عشب البحر
الاخطبوط الباحث عن الغداء
يقلد الظلال
***
17 - هانا مانوهي / الولايات المتحدة الامريكية
ضوء في وقت متأخر
إيقاع الصورة الظلية
لقارب الكاياك
***
18 - جاناك سابكوتا / النيبال
رماد على الطريق الجبلي -
ثمة ظل يعبر النهر
في ضوء القمر
***
الشمس في الصباح الباكر
يسير الظل
صامتا
***
فوقنا القمر المظلم
يبدو ظلي في الشارع
تعبا أيضا
***
19 - ماريا تيريزا بيراس / إيطاليا
الظل الشارد
للكوبية الزرقاء *
افتراقنا
***
20 - كوباياشي ايسا / اليابان
ما من شيء غريب
في ظل
زهور الكرز
------------------------------
* الكوبية أو القرطاسية: شجيرات معمرة, لها أزهار زرقاء أو بيضاء أو قرمزية على شكل عناقيد . أصلها من سريلانكا.
- مترجمة عن الإنكليزية .
1 – Winter haiku Poetry to Warm the Imagination . https : // www . icreatedaily . com
2 – A Butterfly and its Shadow . https : // www . lucindajacob . com
3 – Shadow ( Haiku ) /https : // www . noloji . com
4 – The Results of the 16th HIA haiku Contest . https : // www . haiku – hia . com
5 – The 9th Setouchi – Matsuyama International Photo – Haiku . https : // matsuyamahaiku . jp
6 – George Swede’s haiku , Terebess Asia Online ( TAO ) . https : // terebess . hu
7 – Shadow Kicking haiku – Chenou Liu . https : // ozofe . com
8 – Results of the European Kukai 2021 ( # 4 / 24 ) . https : // europeankukai . blogspot . com
9 – Results of the European Kukai 2023 ( # 5 / 25 ) . https : // europeankukai . blogspot . com
10 – European Kukai – RSSing . com . https : // kukai2 . rssing . com
المتواجون الان
650 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع