كـتـاب ألموقع

جون هوكهيد.. شواهد القبور القديمة: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

جون هوكهيد.. شواهد القبور القديمة: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

شواهد القبور القديمة –

تسقط ظلال المساء

فوق أسماء أصحابها

***

( 2 )

العودة للوطن –

زرقة الرفراف

تصقل الغسق

***

( 3 )

غراب مسن

في أجنحة

الليل

***

( 4 )

صيد السمك أثناء الليل

نرمي شباك ضوء القمر

من خلال النجوم

***

( 5 )

تفوح أيضا

رائحة الدجنة

حيث بتلال دوار الشمس

***

( 6 )

مذنب بالتهم الموجهة إليه

الوم ظلي

على ذلك تماما

***

( 7 )

كتاكيت جديدة

تجذب شهرتها

طائر العقعق

***

( 8 )

وكر مليء بالثلج

في شجرة التفاح ,

الصفير الخافت للريح

***

( 9 )

السير على التلال

اليس من الأفضل أن نحصل على كلب

في سننا هذه ؟

***

( 10 )

ندف الثلج المتساقطة

على وجه الطفل المقلوب

هدوء تنعم به النجوم

***

( 11 )

تمتد القبة السماوية

عبر الفضاء

لتبلغ يدي

***

( 12 )

حبات المسبحة السوداء

طريقة إحتساب الساعات

عند أمي

------------------------

- جون هوكهيد : شاعر هايكو و سنريو و هايبون و هايجا من جنوب غرب إنكلترا . يكتب الشعر منذ أثر من 20 عاما . ينشر في ( هايكو بريسينتس , الأقحوان , بركة الضفادع , مائة قرع , البلوط , باري بونز ) و غيرها . منح عدة جوائز شعرية .

1 – Planetarium by John Hawkhead . https : // thescikuproject . com

2 – New to Haiku : Advice for Beginners – John Hawkhead . thehaikufoundation . org

3 – John Hawkhead haiku . breathe , a collection of haiku . https : // breathhaiku . wordpress . com

4 – Daily Haiku Special with John Hawkhead . https : // charlottedingrregorio . wordpress . com

5 – John Hawkhead’s apple tree – Haiku Commenetary . https :  // haikucommentary . wordpress . com

6 – Issue # 22 – July / August 2024 . https : // tsuridoro . org