ثلاث قصائد للشاعر الكردي لطيف هلمت// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الأربعاء, 17 آب/أغسطس 2022 19:03
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 1105
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
ثلاث قصائد للشاعر الكردي لطيف هلمت
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
( 1 ) رائحة
آه .. ثمة رمة
تفوح رائحتها
أخشى أن تكون بلادي
و قد احترقت
من كثرة الخطابات
السياسية التي ألقيت !!
***
( 2 ) المستقبل
ما الذي يخيف المستقبل
الذي صار ينقر العاصفة
الهامدة داخل رأسي
مثل اللقلق ؟
لماذا لا يأتي إلي
ليدخن السيجارة
ألتي أشعلتها له خصيصا !؟
***
( 3 ) الفخ
أنصب فخا للزمن
و أوقع به
واضعا إياه داخل القفص
فلا يثلج شعر الصبايا
و لا عثنون الشعراء .. !
----------------
* ترجمنا ونشرنا له ( من الشعر الكردي الحديث : لطيف هلمت , قصائد مختارة ) . مطبعة اوفسيت كريستال , أربيل , العراق 2001 . بالإضافة الى العديد من الاضمامات الشعرية ضمن مجاميع شعرية مترجمة , وفي الصحف والمجلات الأدبية العراقية منذ بداية الثمانينات من القرن الماضي .
المتواجون الان
599 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع