اخر الاخبار:
حصيلة جديدة للمصابين بأحداث اليوم في بغداد - الأربعاء, 28 أيلول/سبتمبر 2022 19:28
القصف الإيراني يوقع عدداً من الشهداء والجرحى - الأربعاء, 28 أيلول/سبتمبر 2022 10:32
مقررات مجلس الوزراء خلال جلسة اليوم - الثلاثاء, 27 أيلول/سبتمبر 2022 20:34
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

ثلاث قصائد للشاعر الكردي لطيف هلمت// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

ثلاث قصائد للشاعر الكردي لطيف هلمت

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 ) رائحة

آه .. ثمة رمة

تفوح رائحتها

أخشى أن تكون بلادي

و قد احترقت

من كثرة الخطابات

السياسية التي ألقيت !!

 

***

 

( 2 ) المستقبل

ما الذي يخيف المستقبل

الذي صار ينقر العاصفة

الهامدة داخل رأسي

مثل اللقلق ؟

لماذا لا يأتي إلي

ليدخن السيجارة

ألتي أشعلتها له خصيصا !؟

 

***

 

( 3 ) الفخ

أنصب فخا للزمن

و أوقع به

واضعا إياه داخل القفص

فلا يثلج شعر الصبايا

و لا عثنون الشعراء .. !

----------------

*  ترجمنا ونشرنا له ( من الشعر الكردي الحديث : لطيف هلمت , قصائد مختارة ) . مطبعة اوفسيت كريستال , أربيل , العراق 2001 . بالإضافة الى العديد من الاضمامات الشعرية ضمن مجاميع شعرية مترجمة , وفي الصحف والمجلات الأدبية العراقية منذ بداية الثمانينات من القرن الماضي .  

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.