سقسقة .. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الأحد, 23 آذار/مارس 2025 21:12
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 656
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
سقسقة .. قصائد هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
( عبر المدخنة , عصفور يسقسق , داخل غرفتي – ريما الريماوي )
( 1 ) – مارجريت ماهوني / أستراليا
قبيل الغسق
سقسقة العصافير
من داخل خيال الأشجار
***
( 2 ) – كانشان تشاترجي / الهند
السير في الصباح ...
تسمع سقسقة العصافير
خلف أوراق الشجر
***
( 3 ) – سيزار فلورين سيوبوتشو / رومانيا
جدال عام
تسقسق العصافير
في شجرة نخيل مزهرة
***
( 4 ) – أدجيي أجيي باه / غانا
تحسس سقسقة الطيور
في الشجرة
دفقة من فضلاتها
***
( 5 ) – كورين تيمر / البرتغال
في غرفة
تعج بالناس –
آه , سقسقة العصافير
***
( 6 ) – نيلام دادوال / الهند
الصفصافة –
الغلاف الجوي للأرض
سقسقة العصافير
***
( 7 ) – ليام لوغان / الدنمارك
عش تحت السقيفة -
تسقسق فراخ العصفورة
مغادرة
-----------------------
* مترجمة عن الإنكليزية .
المتواجون الان
1129 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع