ذوبان جليد نهر هان// ترجمة سالم الياس مدالو
- تم إنشاءه بتاريخ الإثنين, 30 تشرين2/نوفمبر 2020 10:12
- كتب بواسطة: سالم الياس مدالو
- الزيارات: 1424
ترجمة سالم الياس مدالو
ذوبان جليد نهر هان
قصيدة للشاعر الكوري ميدانغ سو جو - 1915 - 2000 -
ترجمة سالم الياس مدالو
ذاب جليد نهر هان
لكنني مندهش
لماذا ذاب
هل بسبب
بعض الاحزان
ام بسبب فرحتة
وسعادته
بلقيانا مرة
ثانية ؟
مثل أوزة برية
وسط صقيع
منتصف الشتاء
أتوق لانتهائه
إني أندب حياتي
وجسمي مغطى
بمعطف من
جليد السماء
فلماذا لماذا
ذاب جليد النهر
مرة ثانية
معطياً إياي
خرير المياه
والشمس
المشرقة ؟
هل ليخبرني
كي أنحني
لأرى نباتات
الهندباء وغيرها
مرة ثانية
أو ليخبرني
كي أقف وأنظر
إلى النعوش
الموردة
تمضي
فيما وراء
التلال الصفراء
حيث حشد
الأرامل
جليد النهر
قد ذاب
وأنا مندهش
لماذا ذاب
مرة ثانية
هل بسبب
بعض الأحزان
ام بسبب فرحته
وسعادته
بلقيانا
الترجمة عن الانكليزية
المتواجون الان
1241 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع