ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

التطاير .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( بياضك عاصفة , قبلي , أوراق تتطاير – الأخضر بركة )

 

( 1 ) – ستويانكا بويانوفا / بلغاريا

تتطاير الظلال

فوق الكؤوس المليئة بشاي الأعشاب

قطعان الطيور

***

( 2 ) – إيفو بوسافيك / كرواتيا

الرياح الخريفية

تتطاير الأعشاش , الواحد بعد الآخر

هجرة الطيور

***

( 3 ) – دانييلا رودي / فنلندا

لم تزل تتطاير

عبر البحيرة

ريشة طائر سقطت

***

( 4 ) – تشن شياو / الصين

قحط طال أمده

القاء الحجارة في بركة الماء

دون أن يتطاير الرذاذ

***

( 5 ) – كارميلا مارينو / إيطاليا

ما من رسالة ...

تتطاير بعيدا

البتلات من شجرة الكرز

***

( 6 ) – دينا فرانين / كرواتيا

قشور الخبز –

تتطاير عاليا مع العصافير

حول جنينة المنزل

***

يتطاير السمك

في بحيرة

النوارس

--------------------

- مترجمة عن الإنكليزية .