ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
الكلاب .. قصائد هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
(بكت أسرتي لنفوق كلبنا مؤخرا, وبكيت على تلك الأيام التي كنت أكرهه, لمشيته في باكورة الصباح – كالا راميش)
( 1 ) – لافانا كراي / رومانيا
طعم التراب –
ينبش الكلب ظلي
بحثا عن عظمة
***
( 2 ) – كوجتيم أغاليو / ألبانيا
ينساب النهر
كلب جائع يمسك
بالقمر في النهر
***
( 3 ) - برافان كومار بادي / الهند
ظل تحت ضوء القمر
تلعق الكلاب المسنة
بعضها بعضا
***
( 4 ) – أوميزاوا هوبو / اليابان
صيف طال أمده
يصبح الكلب أصغر حجما
عند الاستحمام
***
( 5 ) – مانوج شارما / النيبال
القمر في المحاق
ثمة كلب ينبح
لا غير
***
العزل الذاتي
آثار كفوف كلب الجار
على مقبض بابي
***
( 6 ) – فلاديسلاف خريستوف / بلغاريا
ترك والدي
خفه
في فم الكلب
***
ممسحة الأحذية القديمة
ذكريات جميع الكلاب
التي كنا نقتنيها في الماضي
***
( 7 ) – دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا
أرملة يافعة
تنزه حاليا
كلبها الثمين
***
( 8 ) – آلان سبنس / اسكتلندا
ذلك الكلب المعتوه
يطارد القطار
ثم يتركه يمضي مبتعدا
***
( 9 ) – بولونا أوبلاك / سلوفينيا
رذاذ مطر بارد
الكلب الذي أراد الخروج
يعود أدراجه
***
( 10 ) – روزا كليمنت / البرازيل
يعثر الكلب السائب
على سيارة
ليطاردها
***
( 11 ) – أجوس مولانا سونجايا / إندونيسيا
التنزه في منتصف الليل
كلب سائب
يقودني وسط الضباب
***
( 12 ) - فاسيلي مولدوفا / رومانيا
قمر وراء الغمام
ثمة جرو يشمشم من حوله
بحثا عن ظله المفقود
***
( 13 ) – بالاب شودري / الهند
ضفدع كبير – يقفز مبتعدا
يتبول مباشرة على وجه
كلب كان يطارده
***
( 14 ) – آصف عندليب / بنغلادش
تساقط مفاجئ للمطر
يركض الجميع بحثا عن مأوى
حتى الكلاب السائبة
***
( 15 ) – سونام شوكي / بوتان
بعد الزلزال
صفير الريح في أشجار الصنوبر
و عواء الكلاب السائبة في الشارع
***
( 16 ) – أموغا تامراكار / النيبال
نحن
من بلاد
تبجل فيها الكلاب
***
( 17 ) – روبرتا بيري / ايرلندا
كوخ الكلب , فارغ
يسود الصمت المطبق
رنين جرس الباب
***
( 18 ) – ريتشارد ستيفنسون / كندا
توقف المطر عن الهطول –
يسمع صوت الأطفال و هم يلعبون
و نباح الكلاب
***
( 19 ) – يوركو بوزياك / كرواتيا
تخيلت
تحت شجرة الكمثرى هذه
ثمة كلب نائم تحتها اآن
***
( 20 ) – كواكو فيني أدو / غانا
العودة للوطن
يلوح لي كلبي
بذيله *
***
صحيفة الصنداي تايمز **
أخبار اليوم
في فم الجرو
***
( 21 ) – يي فانغ كاو / تايوان
يستحم الكلب السائب
في دائرة من ضوء الشمس
دفء الشتاء
***
( 22 ) – ماتشي فالينسكي / بولندا
لحظة من التوتر
بين قطة و كلب
حينما ينكسر الجليد
***
( 23 ) – نيكولاس كلاكسانسكي / أوكرانيا
ثمة كلب ينبح
بينما أحلم –
مرآة الصباح
***
( 24 ) – دوبرافكو ماريجانوفيتش / كرواتيا
امرأة تحت مظلة
تنبح عليها الكلبة
قبيل طلوع الفجر
***
( 25 ) – جون ماكدونالد / إسكتلندا
متشرد و كلبه
تلازمني أغنيته الحزينة
إلى بيتي
-----------------------------
* الجائزة الثالثة في مسابقة كاريبيان كيغو كوكاي 2017 .
** الصنداي تايمز : جريدة بريطانية واسعة الانتشار , تصدر يوم الأحد من كل أسبوع , تأسست عام 1821 على يد هنري وايت .
- مترجمة عن الإنكليزية .