ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

للذهاب الى صفحة الكاتب 

كاتسوهيرو تاكاياناغي.. قرع الثعبان: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

الاعتداد

هو رأس الحكمة –

قرع الثعبان *

***

( 2 )

لا تنس

شهر أيار هذا

والركوب فوق كتفي الآن

***

( 3 )

لم يضع أي أحد قدمه

على كل هذه الأشياء بعد ...

نجوم الشتاء

***

( 4 )

فراشة الصيف

 سماكة ورق اللعب

ما يفصل أصابعي

------------------

* قرع الثعبان: قرع له طعم مر, يزول معظمه بالطبخ. له الكثير من الاستخدامات. يزرع في المناطق المدارية و شبه المدارية الرطبة.

- (كاتسوهيرو  تاكاناغي): شاعر هايكو ياباني. ولد في (هاماماتسو) في عام 1980. خريج جامعة (واسيدا) الخاصة في (طوكيو) العاصمة.

مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Today’s Haiku ( September 29 , 2021 ) – Frank J . Tassone . https : // frankjtassone . com

2 – Today’s Haiku – Katsuhiro Takayanagi - ( May 21 , 2021 ) Blue Willow Haiku World ( by Fay …    . https : // fayaoyagi . wordpress . com

3 – Blue Willow Haiku World  ( by Fay Aoyagi )  I  Haiku . https : // fayaoyagi . worldpress . com