كـتـاب ألموقع
قصيدة: الشبق الأخير// ترجمة جمعة عبدالله
- المجموعة: جمعة عبدالله
- تم إنشاءه بتاريخ الأربعاء, 02 نيسان/أبريل 2025 17:47
- كتب بواسطة: جمعة عبدالله
- الزيارات: 695
ترجمة جمعة عبدالله
قصيدة: الشبق الأخير
للشاعرة اليونانية كاترينا آكليكي
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΑΓΓΕΛΑΚΗ
ترجمة جمعة عبدالله
الشبق الأخير
كل قطرة منك يجف فيها الحب
بريقه ينطفيء
كالضوء المنخور
مثل العربة بلا قدمين
الامواج
البحر الابدي
حياة / موت
الحياة تفقد ديمومتها
مثل العظام التي تتكسر
مثل قصب الصيف
الغواية تتبدد في الظلام
مثل المصابيح التي تفقد أنوارها
جسدك
ممتنع / محظور
أنا انكمش
مثل التجاعيد الظاهرة
كأني أفقد وجودي
الايام تتضاعف في حملها
كخدوش الرمال الخشنة
الجراح تكبر
التدمير
أنا أرفض التدمير
لكنه وقع
مثل الجرة التي تتكسر
ويخرج منها الداخل / الخارج
الجسد يتكور / يتكلس
كالحجر
في الغرفة افقد السيطرة على الأشياء
تخرج عن ارادتي
مثل الرمان حينما ينفلق
وتتبعثر حباته
اتضور جوعاً
من مضاعفة الحرمان
أطير / خفافيش مرعوبة
الشباب
أجنحته تسقط في العتمة
جمعة عبدالله
×× الشاعرة اليونانية كاترينا اكليكي (ΚατεριναΑγγελακη / 1939 - 2020 ) شاعرة معروفة بشكل واسع في الاوساط الثقافية والادبية, على صعيد المحلي والعالمي, وحصلت على جوائز ادبية كثيرة في تجربتها الشعرية على صعيد المحلي والعالمي.
المتواجون الان
447 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع