كـتـاب ألموقع
قصيدة: أغنية ارخبيل للحب// ترجمة جمعة عبدالله
- المجموعة: جمعة عبدالله
- تم إنشاءه بتاريخ الإثنين, 02 تشرين2/نوفمبر 2020 18:46
- كتب بواسطة: جمعة عبدالله
- الزيارات: 1205
ترجمة جمعة عبدالله
قصيدة: أغنية ارخبيل للحب
الشاعر اودسيوس آيليتس / ΟδυσσεαΕλυτης )
ترجمة جمعة عبدالله
حب
الارخبيل
في أول عنفوانه
في نوارس أحلامه
في أعلى سارية يمسكها البحار
ويدندن بأغنية
الحب
أغنيته
في آفاق رحلاته
في صدى حنينه
على صخرة مبللة تنتظره خطيبته
قارب
الحب
قاربه
لامبالاة في الذوبان
بين ذراعي الامل
في اخف موجة تهتز صخور الجزيرة
بالقادم .
وهذا النص اليوناني :
ΤοτραγούδιτουΑρχιπελάγους (Έρωτας) – ΟδυσσέαςΕλύτης
Οέρωτας
Τοαρχιπέλαγος
Κιηπρώρατωναφρώντου
Κιοιγλάροιτωνονείρωντου
Στοπιοψηλόκατάρτιτουοναύτηςανεμίζει
Ένατραγούδι.
Οέρωτας
Τοτραγούδιτου
Κιοιορίζοντεςτουταξιδιούτου
Κιηηχώτηςνοσταλγίαςτου
Στονπιοβρεμένοβράχοτηςηαρραβωνιαστικιάπροσμένει
Ένακαράβι.
Οέρωτας
Τοκαράβιτου
Κιηαμεριμνησίατωνμελτεμιώντου
Κιοφλόκοςτηςελπίδαςτου
Στονπιοελαφρόκυματισμότουένανησίλικνίζει
Τονερχομό.
هذا رابط أغنية القصيدة :
× الشاعر اوديسوس أيليتس ( 1911 - 1996 ) يعتبر من كبار شعراء العصر الحديث في اليونان . حصل على جائزة نوبل للاداب عام 1979 . وله الكثير من الدواوين الشعرية
جمعة عبدالله
المتواجون الان
901 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع