ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

باقة من الهايكو الافريقي المعاصر

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

1 – إنغريد بالوتشي / أوغندا

 

محصول المطر الافريقي :

جراد

في طاسة القلي

 

***

 

2 – أدجي أغيي باه / غانا

 

إناء متصدع -

يتسرب الماء من خلاله نحو الأسفل

قناة في عمودي الفقري

 

***

 

3 – أنتوني إيتوبا أوبارو / نيجيريا

 

موسم جاف قائظ –

الماعز المتشاجر

يطيح بدلو الماء

 

***

 

4 – مايكل كانجا / كينيا

 

قيظ السافانا –

تنعق العقبان

 تحوم فوق جيفة البقرة الوحشية

 

***

 

5 – جاكوب كوبينا أييا مينساه / غانا

 

ثمة علب ثقاب فارغة

منثورة في الطين :

مجتمعي الجديد

 

***

 

6 -  باميلا بابافيمي أوبييمي / نيجيريا

 

سماء هادرة ...

تتساقط أولى قطرات المطر في تموز

على تسريحة شعري الجديدة

 

***

 

7 – أنتوني إيتوبا أوبارو / نيجيريا

 

مطر غزير –

مسار الادغال إلى مزرعتنا

ترعة حاليا

 

***

 

8 – سلستين نودانو / غانا

 

اختلاجات ليلية

رأرأة نجمة وحيدة

في غياهب النسيان

 

***

 

9 – هارييت هيدوتي ويفي / غانا

 

قيلولة بعد الظهر

في برودة النهر

قاربي من أجل الشبكة المتأرجحة

 

***

 

10 – أوريتسيجبيمي إيمانويل جاكبا / نيجيريا

 

رياح الهرمتان

تكسر البراعم الخضراء

من على الشجرة

 

***

------------------------

 هرمتان : رياح صحراوية جافة و حارة , تهب على غرب أفريقيا من الصحراء الافريقية الكبرى . مترجمة عن الإنكليزية : -

1 – The Mamba : African Haiku Journal – Gregory Piko . https : // gregorypiko . com

2 – A history of African Haiku – Litro Magazine . https : // www . litromagazine . com

3 -The Mamba : Journal of Africa Haiku . https : // akitahaiku . com

4 – Afriku  I  Reading Pleasure – Word Press . com . https : // readinpleasure . wordpress . com

5 – The February 2021 Issue of The Mambo Journal – Akita . https : // akitahaiku . com