ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

تيريزا أوكافور.. طفلها المفقود: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

خاتمات متعبة

تتلمس غطاء

طفلها المفقود

 

***

 

( 2 )

سماء الليمون الشبكي *

تقشير

جميع الطبقات

 

***

 

( 3 )

فصل

العيوب عن العيوب

سوس الفول

 

***

 ( 4 )

 

الممرات العميقة

للحكايات العتيقة جدا

معالم قبلية

 

***

 

( 5 )

سكينة الشتاء

ترمي الشمس بثقلها

على الغصن الاجرد **

 

***

----------------

  * الليمون الشبكي ( اليوسفي , الافندي , اليوسف أفندي , اللالنكي ... ) :  فاكهة من الحمضيات .

** حلت بالمركز الثالث في مسابقة سانتوكا الدولية للهايكو الثالثة من أصل ( 219 ) مشاركة من ( 40 ) دولة .

- ( تيريزا أوكافور ) : شاعرة هايكو نيجيرية . تنشر نتاجها الشعري في الدوريات و المجلات المعنية بالهايكو في أفريقيا و خارجها , مثل مجلة ( مامبا ) , و غيرها . لها مشاركات فعالة في مسابقات الهايكو العالمية . مترجمة عن الإنكليزية : -

1 – 3rd Edition of Santoka International Haiku Contest . https : // www . santoka . rs

2 – The Mamba – WordPress . Theresa Okafor . com . https : // Africahaikunetwork . files . wordpress . com

3 – The Mamba – Association Francophone de Haiku . https : // www . association – francophone – de haiku . com