ترجمة بنيامين يوخنا دانيال 

 

عرض صفحة الكاتب 

الحلازين .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

  (إلى العشب, أو أوراق الشجر, أو الفاكهة, أو الجدار. يدنو الحلزون, دون أن يخشى السقوط. كأنه قد نما هناك. إنه بيته, وكل شيء معا - الشاعر الإنكليزي ويليام كوبر 1731- 1800  ) .  

 

( 1 ) - سانجا بيتروف / كرواتيا

عاصفة صيفية

يسرع الحلزون

في زحفه

 

***

 

( 2 ) - نيكول بوتييه / فرنسا

متاهة صغيرة –

يدور الكون

في قوقعة الحلزون

 

***

 

( 3 ) – سلافيكا غريغوريتش باجنيتش / كرواتيا

يندفع الحلزون زاحفا بحماس

نحو الفطر

في باكورة الصباح

 

***

 

( 4 ) – أناتولي كودريافيتسكي / ايرلندا

أحلام الحلزون

داخل القوقعة

الخالية

 

***

 

( 5 ) - يوسا بوسون / اليابان

ذلك الحلزون –

قرن طويل , آخر قصير

ما الذي يجول بذهنه ؟

 

***

 

( 6 ) – أنيكا بيديتش / سلوفينيا

ولادة قوس قزح –

يزحف الحلزون على طول الطريق

بإزاء أوراق الشجر الرطبة

 

***

 

( 7 ) – كوباياشي إيسا / اليابان

 أيها الحلزون

تسلق جبل فوجي

و لكن ببطء , ببطء !

 

***

 

يستفيق الحلزون

وينصرف إلى النوم

بجلبة قليلة جدا

 

***

 

( 8 ) – ماريان أولسون / الولايات المتحدة الامريكية

الحلزون

هو الآخر

يشعر بدقات قلبه

 

***

 

( 9 ) - لوسيا كارديللو / إيطاليا

حجر منزلي ...

يسافر الحلزون

مستقلا ورقة الشجر نفسها

 

***

 

( 10 ) – ديبورا كارل برانت / المانيا

قوقعة حلزون فارغة

سمتها السمكة الفضية :

المنزل

 

***

 

( 11 ) – لورين فورد / استراليا

ببطء ,

تتحرك الأرض

الحلازين واقعة في الحب

 

***

 

( 12 ) - غابي جريف / المانيا - اليابان

الرغبة في التنقل ...

الحلزون الصغير

فوق الطحلب الأخضر الطري

 

***

 

( 13 ) – دينيس ام . هولمز / الولايات المتحدة الامريكية

قوقعة فارغة

في نهاية درب الحلزون الموحل –

تمثال بوذا

 

***

 

( 14 ) - لودميلا خريستوفا / بلغاريا

براق جدا تحت المطر

بيت الحلزون –

تنظيف في موسم الربيع

 

***

 

( 15 ) – سيمونج / المملكة المتحدة

خلف

باب الشرفة

رحل الحلزون

 

***

 

( 16 ) – بريسيلا ليجنوري / المملكة المتحدة

المد و الجزر على الساحل –

يخرج الحلزون من قوقعته

على كف الحفيدة

 

***

 

--------------------------------

* ثبت ببعض القصائد بالانكليزية عن الحلزون: إلى الحلزون – ماريان مور.  الحلازين – ساماتار ايلمي. النظر إلى الحلزون – توم جن. الحلزون – ويليام كوبر. الحلزون – ريتشارد لوفليس. الحلزون – لانغستون هيوز. المرأة والحلزون – موريل ستيوارت. قصيدة الحلزون – بيتر أورلوفسكي. الحلزون – كيلي برينر.  قصيدة حب لحلزون الحديقة – داريوس عطيفات بيكهام. الحلزون – تيد هيوز.

مترجمة عن الإنكليزية : -  *

1 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 6 . https : // shamrockhaiku . webs . com

2 – Haiku Dialogue – Ad Astra – the universe . https : // thehaikufoundation . org

3 – Haiku in Croatia – Haikupedia . https : // haikupedia . org

4 – Dangerous Pavements – Irish Haiku – Brief Poems . https : // briefpoems . wordpress . com

5 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 12 . https : // shamrockhaiku . webs . com

6 – Quote by Kobayashi Issa : O ‘ snail Climb Mount Fuji But slowly …  . https : // www . goodreads . com

7 – Buson haiku : The snail …  a franch toolbox . https : // afranchtoolbox . wordpress . com

8 - Marian Olson  I  WHA  - World Haiku Association . https : // www . worldhaiku . net

9 – World Haiku Series 2020 ( 57 ) Haiku by Lucia Cardillo . https : // akitahaiku . com

10 – Haiku Dialogue – Ad Astra – the universe . https : // thehaikufoundation . org

11 – Snail ( katatsumuri ) . https : // wkdkigodatabase 03 . blogspot . com

12 – Haiku in English : Sept . 19 . 2022 – The Mainichi . https : // mainichi . jp

13 – Keepers : Haiku – TypePad . https : // cell2soul . typepad . com

14 – Haiku Dialogue – the way of the bedridden . https : // thehaikufoundation . org

15 – World Haiku Series 2021 ( 62 ) Haiku by Priscilla Lignori . https : // akitahaiku . com