كـتـاب ألموقع

الادب الكردي: ثلاث قصائد من لطيف هلمت// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

الادب الكردي: ثلاث قصائد من لطيف هلمت

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

  1 – إجابة

لو يأتي اليوم

الذي تعتصم فيه الشوارع

و تهاجر

فأي طريق سنطرق

لنتجنب هذا الشرك

الذي أسمه : الوطن .. ؟ !  

***

 

  2 - آية الحب

لقد خرب صاروخ حبك

مدينة قلبي

دون أن تتكفل المنظمات الإنسانية :

الهلال الأحمر الإسلامي

و الصليب الأحمر ,

 ,( كراي )

( كرو )

بتعمير هذه المدينة الخربة .. !

 ***

 

  3 - لعب

هناك فأر

يسرح و يمرح

بعض المرات

في أغوار روحي السحيقة

فيحطم كل زجاجات

خيالي .. !

-------------------------------

* ترجمنا ونشرنا له ( من الشعر الكردي الحديث: لطيف هلمت.. قصائد مختارة ) , مطبعة كريستال, أربيل – العراق 2001 . بالإضافة إلى العديد من الاضمامات الشعرية المنشورة في الصحف والمجلات العراقية. عن ( من مشكاة الشعر: قصائد مختارة ) للمترجم , أربيل – العراق  2002 .