ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

الادب الكردي : -

لطيف هلمت.. إلى غسان كنفاني والشعراء الذين أعرفهم ولا أعرفهم

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عندما أتانا المسيح

نكرناه ,

و على الصليب صلبناه ..

ثم أقمنا له تمثالا

في بيعة المدينة ,

و كتبنا على الاف الألوف

من الحيطان , 

و بالكلمات الكبيرة : 

مات محب عظيم ...

مذ ذلك اليوم ,

و نحن نحيي ذكراه

في فاتحة كل سنة

جديدة ,

و نحكي للأطفال

ملحمته ,

و لكن ألف مسيح يصلب

كل يوم ,

فتغدق العطايا

على القتلة

أبطال هذا العصر

و قد غاصت مخالبهم

في الدماء .. !

-------------------------------

  * أجيز نشر هذه الترجمة من قبل الشاعر خطيا في 18 / 7 / 1983 . عن ( من الشعر الكردي الحديث – لطيف هلمت : قصائد مختارة ) للمترجم , مطبعة كريستال , أربيل – العراق2001  .