ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

رينا ألبرت.. صمت الغابة المهجورة: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 ) 

نعيق الغراب

يخرج الغابة المهجورة

عن صمتها القاتل

***

( 2 )

أكواز الصنوبر

تنقر على المساحة المتجمدة

من الساحل الفنلندي

***

( 3 )

الشمس الساطعة

أولى الستائر الثلجية

في شهر تشرين الثاني

***

( 4 )

ليلة ضبابية

تحل مصابيح الإضاءة في المدينة

محل النجوم

***

( 5 )

منظر عبر الشباك :

ينظم العلم إلى الشمس الآفلة –

صوت المصلي

***

( 6 )

يتلألأ الماء المالح

مثل حراشف السمك

الشمس في أوجها

***

( 7 )

قد تشعر برائحة

الزيتون الناضج

على إمتداد الطريق المؤدي إلى كيمليك *

----------------------

* كيمليك : بلدة سياحية قليلة السكان تابعة لمدينة بورصة التركية .

- رينا ألبرت : شاعرة هايكو روسية شابة . ولدت في بطرسبرغ . تحمل شهادة من المدرسة الوطنية للأقتصاد . مترجمة عن الإنكليزية .

  World haiku Series 2022 ( 102 ) , haiku by Rina Albert . https : // akitahaiku . com