ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

جون تيونغ تشونغهو.. وعاء المتسول: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

1 - بداية اليوم

يرمي الشحاذ بعض العملات المعدنية

في وعاء التسول الخاص به

***

2 - النجوم

أتساءل هل إندلعت

أي حرب هناك أيضا ؟

***

3 - صورة صغيرة لأبي -

الشىء الوحيد الذي يستحق

أن أتذكره من الحرب في كمبوديا

***

4 - يخرج الفتى تريشاو *

صورة صغيرة مهترئة من محفظته قائلا :

إنها صورة أبي الراحل

***

 5 - ذاب قلبي ألما

عند مشاهدتي هذا الفتى

الذي أراني صورة والده على هذا النحو

***

6 - تعلم جيدا إلى أين تتجه

في طيرانها

طيور الكركي -

***

7 - طيور الكركي الورقية المطوية

ألف أمنية

واحدة منها لليابان

( حول الزلزال المدمر و التسونامي في شمال شرق اليابان )

 -------------------------

* تريشاو : فتى التقاه الشاعر في مدينة ( سيم ريب ) الكمبودية .

- جون تيونغ تشونغهو : صحفي و شاعر هايكو ماليزي معروف عالميا . أشترك بمسابقات هايكو دولية و منح عدة جوائز . له قصائد تدرس في المدارس و المعاهد الماليزية . مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Issue # 7 – Jan / Feb 2022 . Jeff Leong . https : // tsuridoro .org

 2 – Asahi Haikuist Network . Jeff Leong . https : // www . asahi . com

 3 – Haiku Dialogue – Literary Devices – the flashback . https : // thehaikufoundation . com

 4 – Haiku Dialogue – A good Wander : The Art of Pilgrimage . https : // thehaikufoundation . com

 5 – Haiku Dialogue – Avian Adventures – Diversity 1 . https : // thehaikufoundation . com