ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

امرأة مسنة, رجل مسن.. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 ) – زدرافكو كورنيك / كرواتيا

امرأة مسنة

تنسق براعم الأزهار

في مزهرية متصدعة

***

( 2 ) – زوران دودروفيتش / صربيا

زهور الماغنوليا

ثمة رجل مسن على كرسي مدولب

منشغل بتظيف نظارته

***

( 3 ) – دوشكو ماتاش / كرواتيا

قبعة من القش

على رأس امرأة مسنة –

تتفتح فيها الزهور

***

( 4 ) – ناتاليا كوزنتسوفا / روسيا

ماء منعش

من بئر عتيقة –

حكمة رجل مسن

***

( 5 ) – ندى ياشمينيكا/ كرواتيا

من أجل حفيدتها

امرأة مسنة و خبز طازج

فوق دراجتها الهوائية

***

( 6 ) – ليودميلا خريستوفا / بلغاريا

دار العجزة في عيد الفصح

ثمة رجل مسن يتحدث مع الشحرور

في الغرفة الأخيرة

***

( 7 ) – جميل دمبالة عمر / غانا

أرومة كاسافا منحنية

رجل مسن معدم

ينتصب واقفا

***

( 8 ) – بيبا أودياكوفا / بلغاريا

رجل مسن

يحترق وسط الظلمة

و آخر شمعة

***

( 9 ) – بوريس نازانسكي / كرواتيا

رجل مسن معوز

يطعم مجموعة من الحمام

من حوله

***

( 10 ) – لوسيا كارديلو / إيطاليا

فراشات مرتعشة

يتمسك الرجل العجوز

بعكازه

***

( 11 ) – آنا إيفيلجا / كرواتيا

في الترام المزدحم

ثمة رجل عجوز

يكلم نفسه

***

( 12 ) – رام كريشنا سينغ / الهند

ثمة رجل مسن مع كتبه

يجفف وجهه

تحت المظلة

***

( 13 ) – فلورين غولبان / رومانيا

معرض الحب

رجل مسن يرسم على غيتاره

كل يوم

***

( 14 ) – رادكا ميندوفا / بلغاريا

صرير ضعيف

الصياد المسن و قاربه

يتحادثان

***

( 15 ) – بادما راميسواري / الهند

ثارت الريح

ثمة رجل مسن

يعدل رأس الفزاعة

--------------------                                           

- مترجمة عن الإنكليزية .