ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

إيد ماركوفسكي.. الإوز البري: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

الإوز المهاجر

كلنا نسير

وقد أعطينا ظهورنا للريح

***

( 2 )

تعصف الريح ...

قميص النطار ,

يناسبه

***

( 3 )

ريح شتوية

تنهي لفة البيانو

في ليلة هادئة

***

( 4 )

قبر أمي ...

كل الزهور

التي لم يسمح لأمي بزراعتها

***

( 5 )

ذات يوم

استيقظنا مبكرا

لنكتشف اختفاء كيس الدقيق من المخزن

***

( 6 )

مطر في الصباح

ترسم ابنتي بأصابعها

وجه زوج أمها

***

( 7 )

يوم العلم

دبدوب أحمر اللون

ثنيات على حبل الغسيل

---------------------

- إد ماركوفسكي : شاعر هايكو أمريكي . يعيش في ( أوبورن هيلز – ميشيغان ) . ينشر في مختلف الصحف و المجلات و المواقع المعنية بشعر الهايكو . له قصائد مترجمة للهنغارية من قبل ( لازلو جيرجيلي ) .

1 – Haiku : Ed Markowski .https : // simplyhaiku . thehaikufoundation . org

2 – Ed Markowski . https : // www . slowtrains . com

3 – ed markowski . basho’s road . https : // bashosroad . outlawpoetry . com