ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
رفرفة .. قصائد هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
(ميلاد بيت في بداية الشتاء, رفرفة الحمامة! – وليد المسعودي)
( 1 ) – جاناك سابكوتا / النيبال
شجرة متساقطة الأوراق
يرفرف الطائر حولها
كأنها خضراء
***
( 2 ) – فلورين غولبان / رومانيا
جدار البئر
فراشة ترفرف
تحت أشعة الشمس
***
( 3 ) – جوليانا رافالجيا / إيطاليا
أزهار الكرز
رفرفة الأجنحة
على امتداد الطريق
( إشارة شرفية في مهرجان فانكوفر لازهار الكرز 2023 )
***
( 4 ) – جانيس إم . بوستوك / أستراليا
حامل مجددا –
رفرفة أجنحة العثة
بإزاء النافذة
***
( 5 ) – كريستيان رانييري / فرنسا
أجنحة ترفرف –
ترحل البجع
مع أنفاسي
***
( 6 ) – نينا سينغ / الهند
المزيد من الزهور
هبوب نسيم الريح –
رفرفة الفراشات
***
( 7 ) – ناتاليا كوزنتسوفا / روسيا
تحدق أرملة الجندي
في الظلام –
رفرفة اليراعات
***
( 8 ) – مايكل ديلان ويلش / الولايات المتحدة الأمريكية
البيع على الرصيف –
ترفرف بطاقة السعر
وسط أوراق الشجر المتساقطة
***
( 9 ) – نانا فريدوا أجيمان / غانا
مدفن –
فراخ الطائر
ترفرف في وكرها
***
( 10 ) – ماريجا ماريلا ميميكا / كرواتيا
فراشات صفراء
رفرفات داخل ضوء زاه
في سوق الهواء الطلق
***
( 11 ) – يوتاكا كيتاجيما / اليابان
نعيق , نعيق يقطع الهواء
يرفرف الأسود في الشجر
القضاء على الغربان
***
( 12 ) - جيري كيلبرايد / الولايات المتحدة الأمريكية
الرفرفة الأخيرة
للفراشة
في يد البهلول
-------------------------
- مترجمة عن الإنكليزية .