ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

من الأدب الكردي:

ست قصائد من لطيف هلمت

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

  1 - غلطة

إن الحب ما هو

إلا غلطة

يكررها كل واحد منا

للمرة الألف .. !

*****

  2 - عيد الميلاد

أقول :

السحب هي الأخرى

تحتفل بعيد ميلادها

فتراها ترقص

و تطبل

على قمم الجبال

الشاهقة         

*****

  3 - السنارة

ترمي السحب سنارتها

الطويلة في المياه

بحثا عن السمك

أو بحثا عن أحذيتها

لانها حافية

 الأقدام ... !

*****

  4 - أطفال السحب

لكم هي قاسية

قلوب السحب

لقد وزعت أطفالها

حفاة الأقدام

فوق صخور

 الذرى .. !

*****

   5 - سلالة الرمال

أريد أن أقترن بإحدى

الصحارى ..

لتسود في الأرض

سلالة الرمال

أريد أن أتخذ من الزمن

عكازا

أسوق به

السحب .. !

*****

  6 - أين ؟

لمن هذا التابوت

المحمول فوق أكتاف

الغيوم ؟

أين هو ضيفنا

لماذا لم يأت بعد ؟

متى ستنطلق

المظاهرة ؟

---------------

* عن ( من الشعر الكردي الحديث : قصائد مختارة ) للمترجم , مطبعة كريستال , أربيل – العراق  2001 .