ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

التلوي .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

(تتلوى كأفعى, النار, تلك رقصتها الأخيرة– حسني التهامي)

 

( 1 ) – آلان سامرز / المملكة المتحدة

عتبة نافذة العلية

ثمة دبور يتلوى

في غباره

***

( 2 ) – مايكل ديلان ولش / المملكة المتحدة

صيفا , بعد الظهر –

تتلوى الدودة الموجودة على منقار

أبو الحناء

***

( 3 ) – حفصة أشرف / باكستان

يتلوى الدخان

حول وردة

نصف متفتحة

***

( 4 ) – كوباياشي إيسا / اليابان

نحن البشر –

نتلوى بين

الزهور المتفتحة

***

( 5 ) – كريستيان رانييري / فرنسا

الحفر في الجنينة

ثمة طفل يتلوى

قدام دودة الأرض

***

( 6 ) – ناثانيال أمبادو / غانا

الصوت الخافت لصافرة الفلاح

تتلوى الحية

لتكسر في طريقها العسالج

***

( 7 ) – أوتو ألبرت / فنلندا

حركة مشبوهة

تحت كومة من أوراق الشجر المتساقطة

أفعى تتلوى

----------------------

- مترجمة عن الإنكليزية .