ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
الجوز .. قصائد هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
( شجرة الجوز , يستريح البستاني , تحت ظلها – فتيحة بنزكري )
( 1 ) – فانيا ستيفانوفا / بلغاريا
عند المغيب
يملأ الجد قبعة القش الخاص به
بالجوز
***
( 2 ) – جوليجا ايفيتش / كرواتيا
ظهرا
ثمة ظل قصير
تحت شجرة الجوز العالية
***
( 3 ) – تاكاها شوجيو / اليابان
تكسير الجوز:
ثمة حجرة واحدة غير مشغولة
داخل القشرة
***
( 4 ) – فرانجو هرج / كرواتيا
على الثلج البكر
أثر السنجاب
و قطع من قشور الجوز
***
( 5 ) – دانييلا ميسو / إيطاليا
العودة للوطن –
ثمة كيس بداخله جوز
معلق على مقبض الباب
***
( 6 ) – إيلين كومبتون / الولايات المتحدة الأمريكية
الأغصان الداكنة لشجرة الجوز
المحملة بالثلج
تسقط عليها أولى خيوط أشعة الشمس
***
( 7 ) – ماري ديرلي / بلجيكا
انشاء مبنى جديد
تؤتي أشجار الجوز المقطوعة
ثمارها
----------------------
- مترجمة عن الإنكليزية .