ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

الكلاب .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

(بكت أسرتي لنفوق كلبنا مؤخرا, وبكيت على تلك الأيام التي كنت أكرهه, لمشيته في باكورة الصباح – كالا راميش)

 

( 1 ) – لافانا كراي / رومانيا

طعم التراب –

ينبش الكلب ظلي

بحثا عن عظمة

***

( 2 ) – كوجتيم أغاليو / ألبانيا

ينساب النهر

كلب جائع يمسك

بالقمر في النهر

***

( 3 ) - برافان كومار بادي / الهند

ظل تحت ضوء القمر

تلعق الكلاب المسنة

بعضها بعضا

***

( 4 ) – أوميزاوا هوبو / اليابان

صيف طال أمده

يصبح الكلب أصغر حجما

عند الاستحمام

***

( 5 ) – مانوج شارما / النيبال

القمر في المحاق

ثمة كلب ينبح

لا غير

***

العزل الذاتي

آثار كفوف كلب الجار

على مقبض بابي

***

( 6 ) – فلاديسلاف خريستوف / بلغاريا

ترك والدي

خفه

في فم الكلب

***

ممسحة الأحذية القديمة

ذكريات جميع الكلاب

التي كنا نقتنيها في الماضي

***

( 7 ) – دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا

أرملة يافعة

تنزه حاليا

كلبها الثمين

***

( 8 ) – آلان سبنس / اسكتلندا

ذلك الكلب المعتوه

يطارد القطار

ثم يتركه يمضي مبتعدا

***

( 9 ) – بولونا أوبلاك / سلوفينيا

رذاذ مطر بارد

الكلب الذي أراد الخروج

يعود أدراجه

***

( 10 ) – روزا كليمنت / البرازيل

يعثر الكلب السائب

على سيارة

ليطاردها

***

( 11 ) – أجوس مولانا سونجايا / إندونيسيا

التنزه في منتصف الليل

كلب سائب

يقودني وسط الضباب

***

( 12 ) - فاسيلي مولدوفا / رومانيا

قمر وراء الغمام

ثمة جرو يشمشم من حوله

بحثا عن ظله المفقود

***

( 13 ) – بالاب شودري / الهند

ضفدع كبير – يقفز مبتعدا

يتبول مباشرة على وجه

كلب كان يطارده

***

( 14 ) – آصف عندليب / بنغلادش

تساقط مفاجئ للمطر

يركض الجميع بحثا عن مأوى

حتى الكلاب السائبة

***

( 15 ) – سونام شوكي / بوتان

بعد الزلزال

صفير الريح في أشجار الصنوبر

و عواء الكلاب السائبة في الشارع

***

( 16 ) – أموغا تامراكار / النيبال

نحن

من بلاد

تبجل فيها الكلاب

***

( 17 ) – روبرتا بيري / ايرلندا

كوخ الكلب , فارغ

يسود الصمت المطبق

رنين جرس الباب 

***

( 18 ) – ريتشارد ستيفنسون / كندا

توقف المطر عن الهطول –

يسمع صوت الأطفال و هم يلعبون

و نباح الكلاب

***

( 19 ) – يوركو بوزياك / كرواتيا

تخيلت

تحت شجرة الكمثرى هذه

ثمة كلب نائم تحتها اآن

***

( 20 ) – كواكو فيني أدو / غانا

العودة للوطن

يلوح لي كلبي

بذيله *

***

صحيفة الصنداي تايمز **

أخبار اليوم

في فم الجرو

***

( 21 ) – يي فانغ كاو / تايوان

يستحم الكلب السائب

 في دائرة من ضوء الشمس

دفء الشتاء

***

( 22 ) – ماتشي فالينسكي / بولندا

لحظة من التوتر

بين قطة و كلب

حينما ينكسر الجليد

***

( 23 ) – نيكولاس كلاكسانسكي / أوكرانيا

ثمة كلب ينبح

بينما أحلم –

مرآة الصباح

***

( 24 ) – دوبرافكو ماريجانوفيتش / كرواتيا

امرأة تحت مظلة

تنبح عليها الكلبة

قبيل طلوع الفجر

***

( 25 ) – جون ماكدونالد / إسكتلندا

متشرد و كلبه

تلازمني أغنيته الحزينة

إلى بيتي

-----------------------------

* الجائزة الثالثة في مسابقة كاريبيان كيغو كوكاي 2017 .

** الصنداي تايمز : جريدة بريطانية واسعة الانتشار , تصدر يوم الأحد من كل أسبوع , تأسست عام 1821 على يد هنري وايت .

- مترجمة عن الإنكليزية .