كـتـاب ألموقع

قصيدة شعر باللغة السريانية من القرن التاسع عشر الميلادي// نبيل يونس دمان

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

نبيل يونس دمان

 عرض صفحة الكاتب 

قصيدة شعر باللغة السريانية من القرن التاسع عشر الميلادي

للشاعر اسحق مقدسي

نبيل يونس دمان

 

مقدمة:

قصيدة تحكي احوال القوش بعد وفاة البطريرك مار يوسف اودو  سنة 1878( في المخطوطة مكتوب عام 1877 ربما خطأ من الناسخ في تحويل السنة من اليونانية الى الميلادية). وضعها الشاعر اسحق مقدسي الملقب "مقّو" وهو والد كل من المطران الراحل طيماثيوس والشاعر عيسى الملقب" عيسوكا" ، فيما بعد اصبح له ولد سماه سليمان الذي كان الساعور الأقدم للكنيسة. ساعدني في قرائتها الصديق العزيز نشوان الياس خندي المقيم في لندن، ثم ترجمتها الى اللغة العربية بقلمي البسيط المتواضع انا نبيل يونس دمان، بتاريخ 1- ايلول- 2020.

 

 

القصيدة بالگرشوني:

هانا شاتا مْشيحيثا، دْالپا وتمَنيا إمّي وشَوئا وشَوّي لريشَيهي

مَجمَع بروميّا خْتِملي، كود نِخلي پَطرك يوسِݒْ

پَطرك خاثا موقِملي، مار ايليا قّاريلي

كود قملي پَطرك خاثا، حيراني د القوشنايي

لاپِش ليلي مَرثواثا، لا مَرواثا وريشاني

ريشاني تا تربِيّا، غْزولوخون تْري وَكيلي

خا مِنّاي وَرمز خوبير، لو ميخا ﮔورِدْ مِيّا

ميخا وْوَرمِز وكيلي، كود رضيلاي ناشِد ماثا

قاشِ دِﭘِشلي مْهيري، كود مْهيري دَفتاري

هَيو دْكثووخ نَفاري، كود ثيلي قاشا منصور

ناشا لَمطاشي أيالِحْ، لا مطاشوتون مْأذ شولا

قاشا منصور د بي سورو، لالِح مولهي أث نورا

مولْهيلي نورا وتَنانا، ميري بْمَجريلَن يَرخي

مَذْ دَولتا دْ شولطانا، مَّجريلان مْأن دولاثا

مهاداخِ خْريوا ماثا، كود موعيقي مِسكيني

نپِلي بگو أثراواثا، نپِلي بگو أثرا رابا

وكيلا پِشلي شابا، شابا پِشلي وكيلا

بگو أوتّوك أيلي قْبيلا، كود عِقلي ناشي دْماثا

أث چونا رَيِس خاثا، چونا لموصل نخِثوالي

أيكِدݒطرك زلوالي، انا حْيري بأذ شولا

حوكْما پْثِخلي دَفتاري، دِپْثخلي دفتر رابا

دِويوا وكيلا شابا، ݒطرك آذي شْميئالي

كبيرا كِمّمِرآلي، ݒطرك لأسطمبول بزالي

ݒطرك زلّي قلولا، كود أويري لأسطمبول

بمَحكمي ݒثِخلي شولا، دِأيميري تا شولطانا 

اثرا ديئي بعوقانا، مشوديراي لݒطركخانة

دݒطركخانة كبِرتا، مَضبَطة پِشلا مْهِرتا 

لأذ شولا أوِذلي بَقَرتا، پِشلا مْهِرتا مَضبطة

وقِملي أوِذلي مَشَرتا، لأذ شولا تَد مَرضيلي

ݒطرك من اسطمبول ݒشطل، بمَرِكوا دنوراتولي

كود ݒطرك بياما أويري، شغوشيا بگو ياما بْريلي

صلاواثِح مار ايليا، تاما كبيرا زديلي

قملي بركلِ ومصوليلي، مصوليلي بأن صلاواثا

بگو بِخيا وشْتيخانياثا، مَريا آيِت مخَلْصِتَّن

دلا غَرقِخ بگو يَماثا، كود ݒطرك آذي ميري

بگو ياما مْخيلي وقطيلي، ݒطرك ياما قْطيئالي

ولئيكِد ﭘاﭘا زِلوالي، أيذِد ﭘاﭘا نْشِقوالي

كود ﭘاﭘا ݒطرك خْزيلي، وْكيفِح كبيرا ثيلي

أخني شميلَن بْگاووخون، دْمَرِكووخُن دي گيري

&&&&&&&&&&

&&&&&&&

&&&&

&&

 

القصيدة بالعربية:

في تلك السنة المسيحية، الف وثمانمئة وسبعة وسبعون فوقها

إختتم مَجمع بروما، عندما توفي البطريرك يوسف

أقاموا بطريركا جديداً، المسمى مار أيليا

عندما أقيم البطريرك الجديد، مساكين أهالي القوش

لم يعُد لهم مرجع، لا أصحاب ولا رؤساء

الرؤساء من اجل التربية، ابحثوا لكم عن وكيلين

احدهم هرمز خوبير، أو ميخا زوج مِيّا*

ميخا وهرمز وكلاء، عندما قبلهم اهالي البلدة

القسس وضعوا أختامهم، عندما ختموا الدفاتر

تعالو نسجل الافراد، عندما جاء القس منصور**

لا أحد يخبئ اولاده، لا تخبئون هذا العمل

القس منصور سورو، هو الذي اشعل هذه النار

اشعل النار والدخان، قال سيعطون الرواتب

من دولة هذا السلطان، يعطون رواتب من الدول

لذلك خرّبوا البلدة، عندما ضايقوا الفقراء

هربوا الى البلدان، هربوا الى البلد الكبير

اصبح الوكيل شابا، شابا اصبح وكيلاً

في دهوك هو مقبول، عندما تضايقوا اهالي البلدة

جونا الرئيس الجديد، جونا نزل الى الموصل***

ذهب عند البطريرك، انا احترت بهذا العمل

الحكومة فتحت الدفاتر، عندما فتح الدفتر الكبير

وكون الوكيل شابا، البطريرك سمع ذلك

تألم كثيرا لذلك، البطريرك سيذهب الى اسطنبول

البطريرك ذهب بسرعة، عندما دخل الى اسطنبول

في المحكمة بدأ العمل، عندما قال للسلطان

بلادي هي في ضيق، خاطبوا البطريركية

البطريركية عظيمة، المضبطة اصبحت مختومة

لذلك العمل عملوا الحساب، المضبطة خُتمت

قاموا بالإستشارة، لذلك العمل حتى يحلوا المشكلة

البطريرك غادر اسطنبول، واستقل مركب ناري

عندما اصبح البطريرك في البحر، حدث إضطراب في البحر

صلوات مار ايليا، هنا خاف كثيراً

قام وجثا على ركبتيه مصلياً، صلى تلك الصلوات

بالبكاء والنحيب، يا رب انت خلّصنا

حتى لا نغرق في البحار، عندما قال ذلك البطريرك

استمروا في الابحار، البطريرك قطع البحر

وذهب الى البابا، قبّل يد البابا

عندما راى البابا البطريرك، فرح فرحا كبيراً

نحن سمعنا بقصتكم، وان مركبكم كاد يغرق

&&&&&&&&&&

&&&&&&&

&&&&

&&

 

الهوامش:

* ميخا ابن مِيّه: هو ميخا جونا دمان ( المتوفي عام 1910) زوج مِيّة من بيت خوشو

** القس منصور سورو: رئيس كهنة القوش ( 1830- 1907)

*** جونا: هو چونا اسطيفانا رئيس القوش للفترة ( 1884- 1889)

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

September 1, 2020, California