هوسومي أياكو .. حلزون يتسلق شجرة التوت: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

للذهاب الى صفحة الكاتب 

هوسومي أياكو .. حلزون يتسلق شجرة التوت: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

ريحخريفية

ثمةحلزون

يتسلقشجرةالتوت

***

( 2 )

سوف لن أولد مرة أخرى

في هذا العالم –

مجرة الشتاء

***

( 3 )

طارت الفراشة البيضاء

مبتعدة

ثمة شيء ما قد فقد

***

( 4 )

نثرجمبريأزهارالكرز *

فوقطبقالسوشيالذيأتناوله -

يالهمنيومرائع

***

( 5 )

السنونوات في الخريف

التحليق عاليا

انطلاقا من المنارة

***

( 6 )

الجبال الشمالية

ينمو الأرز

أثناء الليالي الطويلة

***

( 7 )

أسير وحدي

بعيد الإعصار

الفجر حاضر في كل مكان

***

( 8 )

قعقعة القواقع

أثناء غسلها -

صوت الربيع

------------

* جمبري أزهار الكرز : أو جمبري ( روبيان ) ساكورا , نوع من الروبيان بطول 4  5 سم , وردي شفاف , يعيش بكثافة في خليج ( سوروجا ) .

- هوسومي  أياكو : و اسمها الحقيقي ( ساواكي أياكو ) , شاعرة هايكو يابانية . ولدت عام 1907 . تزوجت من طبيب بعد التحاقها بالجامعة . تزوجت ثانية من الشاعر ( ساواكي كينيتشي ) رئيس جمعية الهايكو للفترة 1987 – 1993 بعد موت زوجها المفاجئ بمرض السل . كانت عضوا في جمعية الهايكو الحديث المؤسسة في عام 1947 . منحت جائزة داكوتسو في عام 1979 و وسام الكنز المقدس في عام 1981 . توفت في عام 1997 . من أعمالها ( طائر التدرج , ماندالا , ورود الشتاء ) . لها قصائد مترجمة لعدة لغات. مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Hosomi Ayako  I breath , a collection of haiku . https : // breathhaiku . wordpress . com

2 – Haiku on Twitter : the white butterfly flew away – something ….  . https : // twittwr . com

3 – Today’s Haiku ( December 29 , 2020 . https : // fayaoyagi . wordpress . com

4 – naviarhaiku 598 – after the typhoon . https : // www .naviarrecords . com

5 – Frogpond 32 . 2 – Book Review . https : // www . has – haiku . org