كـتـاب ألموقع

قصائد هايكو للشاعر الالباني كوجتيم أغاليو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

قصائد هايكو للشاعر الالباني كوجتيم أغاليو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

كوجتيم أغاليو: من شعراء الهايكو الكبار في البانيا. ورئيس ( نادي الهايكو الالباني ) , العضو في ( رابطة هايكو الدولية ) , بعد ( ميلينوف كالوبي ) . ومن أعضاء النادي الشعري المذكور: بيتم موكو, مويكوم زيكو, نيكشيب ايجوبي, داشمير كاكاج, فريت راما, اليريا ناسولكوكي, وشويب جاروتشي. آخر مجموعة شعرية صدرت ل (كوجتيم اغاليو) كانت بعنوان ( قمر الخريف ). ترجمت قصائده الى عدة لغات. ترجم هذه القصائد الى الإنكليزية ( اناتولي كودريافسكي ).

 

( 1 )

شجيرات كثيفة

جدول ماء

ضل طريقه

 

( 2 )

عبر الغابة ليلا

القمر متدلي

من ذروة شجرة

 

( 3 )

ينساب النهر

كلب جائع يمسك

بالقمر في النهر

 

( 4 )

المطر يجلد الحقل

النهير المنساب على عجالة

يجعل من التربة تستكين

 

 Shamrock No . 18 . https : // shamrockhaiku . webs . com