كـتـاب ألموقع

صحراء اليأس- للشاعر حمه سعيد حسن// ترجمة أحمد رجب

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة أحمد رجب

 

عرض صفحة الكاتب 

صحراء اليأس- للشاعر حمه سعيد حسن **

ترجمة أحمد رجب

 

صحراء اليأس (1)

عودي !

اين تذهبين؟

لا تتحايلي على عاطفتك (2)

لا تضعي إثم اِنْحِلاَل (3) عشقنا

فی جیدك (4)

*****

قلبنا

لايزال  يدق لنا  الواحد للآخر (5)،

كيف تتركينني بدون اكتراث؟ (6)

كيف يسمح  لك قلبك ؟

*****

إذا أردت

بدون تردد ،

أَقْبَل (7) واقدم لك روحي ،

ان طلبت مني عينا

سأهدي لك الاثنتين.

*****

من بعدك لا استطيع  ان اقدم قلبي

لإمرأة اخرى قط ،

من بعدك تتحول حياتي

الى صحراء اليأس

*****

بعد فقدانك

ينتهي عمري ،

من بعدك اشعر مرة اخرى

اني غجري بلا وطن .

*****

عودي !

أين تذهبين ؟

لا تتحايلي على عاطفتك!

لا تضعي انحلال عشقنا

في جيدك

 

27/2/2012 من { مانيفيست الحب}

2/4/2022

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

*يقول الشاعر حمه سعيد حسن: استفدت من اغنية للفنانة التونسية العظيمة اماني السويسي.

** شاعر ، ناقد ، كاتب الساتيرا ــ (satire)

 

إيضاحات :

(1)  بادية بلا امنية، صحراء بلا امل.

(2)  احساس ، شعور.

(3)  انهيار، انكسار.

(4)  العنق ، الرقبة.

(5)  التفاعل بين قلبين من شدة الحب والعشق.

(6)  اهتمام ، عناية.

(7)  احضر، اطل.