القيلولة .. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

القيلولة .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( في ظلال قلبها , تأخذ قيلولة , فراشات الحب – كاوا عبدالرحمن درويش )

 

( 1 ) – ماساكو واتانابي / اليابان

زوجي و كلبي

يستلقيان جنبا إلى جنب

لأخذ قيلولة

***

( 2 ) – هارييت هيروتي ويفي / غانا

قيلولة بعد الظهر

في برودة النهر

قاربي من أجل الشبكة المتأرجحة

***

( 3 ) – نانا ناروتو / اليابان

ثمة نافذة

داخل الحلم الذي يتم رؤيته

أثناء أخذ قيلولة الظهر

***

( 4 ) – فرانجو أوردانيتش / كرواتيا

قيلولة بعد الظهر -

يوخزني شعرها الطويل

لا أبالي

***

( 5 ) – مانوج شارما / النيبال

قيلولة منتصف النهار

ثمة شمس دافئة

تلسع ظهري

***

( 6 ) – بالاب تشودري / الهند

قيلولة قصيرة

يتقوس عمودي الفقري

ليلائم وضعية الصيد بالصنارة

-------------------

- مترجمة عن الإنكليزية