هاسيغاوا كاي.. أولى أمطار الصيف: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

للذهاب الى صفحة الكاتب 

هاسيغاوا كاي.. أولى أمطار الصيف: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

تهطل البواكير الأولى

لأمطار الصيف على الجزيرة

تسقط في البحر

***

( 2 )

أمريكا كأب

اليابان كأم –

أفول الشمس اللافحة

***

( 3 )

ليلة واحدة في المنام

عمود من السحب

في مكان ما في السماء

***

( 4 )

قطر الرافعات ...

الفراغ العظيم للسماء

كل ما تبقى

***

( 5 )

أغوار البحار

تنام الجبال أيضا

الواحد بعد الآخر

--------------------

- ( هاسيغاوا  كاي ) : شاعر هايكو و ناقد و صحفي و اكاديمي ياباني . ولد عام 1954 ( كوماموتو ) . حاصل على شهادة في القانون من جامعة طوكيو 1976 . تأثر بالشاعر ( أمياما سينسي ) .عمل مراسلا لجريدة ( يوميوري ) . انشأ مجلة ( كوشي ) 1993 . أصدر ( 20 ) كتابا , منها : ( الإرادة القديمة 1985 ) , ( مساحة خالية 2002 ) , ( الإوزة البرية الأولى 2006 ) و ( أوكيناوا ) الفائز بجائزة جمعية الهايكوالأمريكية لأفضل كتاب هايكو 2019 . يعمل أستاذا في جامعة ( توكاي ) , و في جريدة ( أساهي هايكو كورنر ) .

 

مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Professor Hasegawa Kai in the author of over 20 books of …   . https : // www .facebook . com

2 – Okinawa , Haiku of Hasegawa Kai – red Moon Press . . https : // redmoonpress . com

3 – Hasegawa Kai and his haiku . http : // haikusphere . sakura . ne  . jp

4 – Kai Hasegawa . https : // www . lucacenisi . net