اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

أوليفر فوكوجا.. وضعت الحرب أوزارها: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 أوليفر فوكوجا.. وضعت الحرب أوزارها: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

 ( 1 )

لقد وضعت الحرب أوزارها

 المساء يعمه الضجيج

- جني الذرة -

***

 ( 2 )

صباح ربيعي .

السلحفاة المغطاة بقطرات الندى

تدخل الجنينة

***

 ( 3 )

حملت الريح اليومية

أريج الصنوبر :

نداء البحر

***

 ( 4 )

يلصق الطفل الجالس على الشاطئ

ابتسامته

على شريحة الشمام

***

 ( 5 )

سوف أتلمس الصنوبر

من شرفتي

بعد قليل

***

 

------------------

- ( أوليفر  فوكوجا ) : شاعر هايكو كرواتي . ولد في ( فينكوفيتش ) في 25 آب 1974 . كتب الهايكو منذ عام 2003 . ينشر قصائده في مجلة ( هايكو ) , و ضمن المجموعات الشعرية المشتركة . عضو في رابطة شعراء الهايكو الكروات – فرع زغرب .

* مترجمة عن الإنكليزية : - 

Oliver Vukoja – Preporuc’i knjigu , tehniku , alternativca . https : // www . magicus . info

 

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.