كـتـاب ألموقع
لم أر الأرض السبخة.. إميلي ديكنسون// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- المجموعة: بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ السبت, 08 نيسان/أبريل 2023 10:09
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 837
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
لم أر الأرض السبخة.. إميلي ديكنسون
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
لم أر الأرض السبخة
أنا لم أر الأرض
السبخة قط
مع كل هذا
أعرف كيف هي شجيرات
الخلنج * ,
و كيف هي أحقاف
الرمل .
أنا ما كلمت الله قط ,
ولم تطأ قدمي
أرض الجنة
مع كل هذا ,
أعرف كيف هي
كأنني قد شاهدتها
مرارا
وتكرارا .
------------------------
- إميلي ديكنسون : شاعرة أمريكية بارزة . ولدت في 10 ك 1 / 1830 . نشر نتاجها الشعري بعد وفاتها في 15 أيار 1886, ويشمل: قصائد – المجموعة الأولى 1890, قصائد – المجموعة الثانية 1892 , وقصائد – المجموعة الثالثة 1896. أفضت إلى ربها عام 1886 . نشرت ( 11 ) قصيدة فقط و بأسماء مستعارة من أصل ( 1700 ) قصيدة.
* الخلنج : شجيرة من فصيلة الخلنجيات, لها أزهار كثيرة, غالبا ما تكون وردية اللون , وأوراقها دقيقة . تزرع للتزيين .
** نشرت الترجمة في مجلة ( الطليعة الأدبية ) العراقية, العددان ( 1 و 2 ) 1987 .
Louis Untermeyer , Modern American Poetry . Harcourt College Pub : Enlarged edition ( June 1 , 1962 ) .
المتواجون الان
239 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع