اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

قصائد هايكو من ليتوانيا// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

بمناسبة اليوم العالمي للهايكو 17 نيسان 2023

قصائد هايكو من ليتوانيا

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

1 – فيرجينيا ساكالوسكين

شجيرة باقية

بين الأنقاض

حب البقاء

***

ليلة دافئة

 ينقر المطر على زجاج الشباك

تسمع أغاني الجدات

***

بعد احتباس المطر

اجتماع الاسرة

المهمة الصعبة

 

***

2 – جوناس فايسكاوسكاس

يهمس لنا

عبر مسارات المقبرة

عن طريق أوراق الشجر المتساقطة

***

خف لامع أسود اللون

لابن عمي الذي قضى نحبه

وهو في ال 83

***

بالقرب من  التيار

أسير برفقة حفيدي

على ضفة النهر

***

شمس مشرقة في الربيع

غرابان

فوق المنزل المحترق

 

***

 3 – أندريوس لونيكاس

تتفتح أزهار الكرز

ثمة جوقة من القطط

في كل قرية

 

***

 4 – داينيوس ديرجيلا

كهرباء مقطوعة

ما برح ضوء القمر حاضرا

بقوة

 

***

 5 – جونا في باندوراتيني

أزهار الكرز ...

يعرفنا ابني

بخطيبته

 

***

 6 – ليليجا أولشوكيين

حبيبي

هل أنت معي الآن

لأنني لا أحس بالأمان

 

***

 7 – باوليوس نورمانتاس

انتعلت حذائي

لكنني أسير حافيا الآن –

لا أستطيع رؤية منزلي

***

البجعات البيضاء

و البقرات المقدسة –

يوم ماطر

 

***

8 – ميندوجاس فاليوكاس

باكورة البرد ...

ملابس الأطفال

أنعم من الثلج

 

***

9 – أرتوراس سيلانسكاس

في يوم ربيعي مشمس

يحاول الطفل الصغير جاهدا

ارتداء حزام الجودو لوالده

 

10 – جوستينا رازومايت

ضاع قنفذ في اليابان

والاتحاد الأوروبي

هل تبحث عنه ؟

---------------------------

- مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Shamrock Haiku Journal , Issue No . 3

2 – European Kukai : 2018 , 2019 , 2020 , 2021 , 2022 . https : // europeankukai . blogspot. com

3 – MOFA : Result of the Japan – EU English Haiku Contest . https : // www . mofa . go . jp

 

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.