كـتـاب ألموقع
سـويحـلي// لطيف پولا
- المجموعة: لطيف ﭘـولا
- تم إنشاءه بتاريخ السبت, 22 تموز/يوليو 2017 18:32
- كتب بواسطة: لطيف پولا
- الزيارات: 4088
ســـويحــلـي
لطيف پولا
الاربعاء 19/7/2017
الـمقـدمة
من وحي التراث الخالد وأنسام الماضي العليلة ,من ذكرى جلسات الطرب والمحبة التي جمعتنا مع الاصدقاء والاقارب في الشمال والوسط والجنوب والتي امست اليوم اثرا بعد عين .في هذا الهجير الذي احرق الاخضر واليابس كتبت لأصدقائي واحبائي ما يستدر دمعهم ويثير أشجانهم من قصائد ولحنتها بألحان تناسب مغزى القصيدة والغرض من كتابتها ..واليوم دفعني الحنين لأغوصَ في بحر التراث لأقتنص من درره ما يفرح المستمع والقاريء الكريم وتراثنا الفني الذي تمتد جذوره الى سومر وبابل واكد واشور جدير بالدراسة وازالة الغبار عنه لان الكثيرين لا يعرفون انه لا زال يعيش معنا واننا لا زلنا نغرف منه وننهل من منابعه الصافية في غنائنا كالمقامات واطوار الابوذية والسويحلي والنايل والعتابة وحتى التراتيل كلها تعود لذلك المنبع الخالد الذي يتجسد فيه عظمة ورقي حضارة وادي الرافدين . واليوم اتناول السويحلي نوع من الغناء العراقي الشائع بين ابناء محافظة نينوى والمحافظات الوسطى من العراق...
https://youtu.be/FxulEAM6gZA رابط الأغنية
تعريف ال سوَحـلي = إشتقتُ
هو نوع من الغناء العراقي الأصيل يُغنى في محافظة نينوى على مقام الحجاز,وفي محافظات الوسط يُغنى على مقام البيات . ومعظم الأمهات يصدحن بهذا النوع من الغناء اثناء ندب الميت ( lamentation ) أو اثناء هز الاُم لكاروك (ـ درگوشتا ـ مهد ) ولدها , فتغني مع ايقاع اهتزاز الكاروك لتُغري طفلها على النوم, وفي نفس الوقت تفرغ احزانها مع دموع مدرارة . يسمى هذا النوع من الغناء في الانكليزية : lullaby وفي العربية دللوي,تلولي( ولولت ,أعولت ).في السريانية لِلّاي ., وفي الكردية دلوي لوي . يبدو لي ان هذه الكلمة عالمية وقديمة جدا فهي نفسها في العربية والسريانية والعربية والكردية وربما في لغات اخرى )وأظنها سومرية او اكدية الاصل. في السريانية عندما تغني الأم لولدها تبدأ هكذا : ( دشّاي لاي لاي ) و دشاي لفظها الصحيح: د شهاي معناها: إغفي!. وحرف الدال هنا معناه ( أن) .شهاي يقابلها بالعربية : سَهى غَفى خَمَدَ .و لاي لاي يقابلها في الانكليزية lay lay وتعني ايضا = اخمد ( نام ) !. وبهذا يكون غناء الاُم لطفلها Lullaby ,دلولي , للّاي, دللوي , دلوي لوي, كلها لها نفس المعنى ومن مصدر واحد أظنه سومري او اكدي.وعليه يكون غناء السويحلي معناها سريانيا = اشتقتُ وهو كالابوذية والعتابة والنايل غناء عراقي اصيل,وكالمقام العراقي الاصيل الذي تناوله العلامة المرحوم طه باقر واعطى اسماء المقامات الاصلية باللغة الاشورية . وساقدم هنا قصيدتي التي غنيتها على مقام البيات,غنيتها على الكمان كما يُغنى السويحلي = اشتقتُ في المحافظات الوسطى من العراق:
كل يوم اوصي الطير وانا بسجن حيران
دخيـلك رايـح ويـن؟ ريـت للگلب جـنحان
بَـلچَـن تِگـلا لـزين وين الوعد يا فلان؟!
لو راد يسوي الخير يـسگي ورد ذبـلان
بـالـك يــِغـشَّك غـير! تروح وتـرد نـدمـان
يا واسـع الـعـيـنـين بَـس لا چـنت زعـلان!
https://youtu.be/FxulEAM6gZA رابط الاغنية
المتواجون الان
554 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع