اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

مختارات من الهايكو الكردي// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

مختارات من الهايكو الكردي

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

1 – قوبادي جلي زادة

تمد رقبتها للفوز برؤية جارتنا

دون جدوى :

وردة في أصيص

***

2 – ملكو أحمد

يبلغ الجمال منتهاه

 مختصرة العمر كله في موسم واحد –

الفراشة

***

3 – سمايل عزمي

يرقد في وداعة

تحت ورقة راوند * -

صغير السلحفاة

***

4 – رزكار جباري

ورقة شجر تتساقط

ليصفر لونها –

ينبوع ماء

***

5 – بري عبدالله

يجرعني كل عام

كأسا من السم الزعاف –

العمر

***

6 – سمكو أحمد رشيد

سوف لن أذهب إلى جبهات القتال

ما من سبيل للموت

في غير حضنك !

***

7 – سامان كردي

قارب بدون شراع

من يعلم أين سيرسو -

ورقة شجر لم تتساقط بعد

***

8 – دلفين صادق

غمامة في أعنان السماء

تطير محلقة دونما أجنحة –

أحلامي

***

9 – إبراهيم هورامي

حفرة سحيقة

مئات الجماجم -

الانفال **

***

10 – صباح سردم

شعر النهر

المسترسل فوق أكتاف الجبل –

الشلال

--------------------------

* الراوند : ريواس باللغة الكردية . عشبة برية تنمو في المناطق الجبلية .

** الانفال : إشارة إلى العملية العسكرية التي تعرض لها أكراد العراق بعيد الحرب  العراقية الإيرانية 1988 .

  1 - مجلة ( هايكيست - باللغة الكردية ) الأدبية النقدية الصادرة عن نادي الهايكو الكردي , العدد ( 2 / 2019 ) . كرميان – كلار – العراق

  2 - الهايكو من اليابان إلى كردستان – باللغة الكردية, ملكو أحمد, مطبعة كارو , العراق   2018 

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.