اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

مرتجلة .. للشاعر الصيني منغ تشياو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

مرتجلة .. للشاعر الصيني منغ تشياو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

انأى بنفسك عن الاحسمة

ولا تقترب من المرأة

البهية ,

فالحسام القريب جدا

سيجرح يدك

وبهاء المرأة المقربة جدا

 سيجرح حياتك .

لا تكمن خطورة السبيل

 في مدى طوله ,

فالياردات العشر النائية

 كافية لتحطيم عربة .

ولا تكمن خطورة الوقوع في الحب غالبا

 في المحبة نفسها  .

وقد تكون أمسية واحدة لا غير ,

 كفيلة بإحداث جرح

في حياتك

---------------------

- ( منغ تشياو ) : شاعر كلاسيكي صيني من عهد أسرة تانغ (751 – 814 م). ارتبط اسمه بالشاعر (تشان). أبدع في قصائده الأخيرة. ترجم له إلى الإنكليزية ( أي سي غراهام ) قصائده الاخيرة ونشرها تحت عنوان ( القصائد المتأخرة لمنغ تشياو ) . مترجمة عن الإنكليزية .

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.