اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

فوكودا كودوجين.. قصيدة منقوشة على صخرة: هايكو/م ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

فوكودا كودوجين.. قصيدة منقوشة على صخرة: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

طائر الوقواق –

نقش الراهب قصيدته

على صخرة

 

***

 

( 2 )

الوصول عن طريق القارب

تبيع المرأة الصينية من نانكينج

المراوح المستديرة

 

***

 

( 3 )

ثمة محطة سكك حديد

وسط الحقول الخالية –

أزهار الاجاص

 

***

 

( 4 )

ليلة صيفية قصيرة

عدم الاحتلام اطلاقا –

خيوط الفجر الأولى

 

***

 

( 5 )

يخبىء السلطعون الأحمر نفسه

في الرمل –

ماء زلال

 

***

 

( 6 )

تزخر جبال كيوتو

بالمعابد –

أجراس السنة الجديدة

 

***

 

( 7 )

مشاهدة القمر

من خلال النافذة الشرقية

و من ثم من النافذة الغربية

 

***

 

( 8 )

الحراثة –

حيث كان هناك محيط

ذات مرة

 

***

----------------

- ( فوكودا  كودوجين ) ( 1865 – 1944 ) : رسام وخطاط وشاعر هايكو وكانشي ياباني, أي الشعر على الطريقة الصينية. تتلمذ على يد شاعر الكانشي ( هياشي سوكيو 1828 – 1896 ) , ودرس فن الرسم على يد الرسام ( سوزوكي هياكونين 1825 – 1891 ) . التقى الشاعر الكبير ( ماساوكا شيكي 1867 – 1902 ) . كتب شعر الكانشي أولا , ونشر مجموعة شعرية منه وهو في العشرينات من العمر. ثم نشر الهايكو في المجلات الشعرية في أواخر فترة ميجي متأثرا ب (شيكي ) . ترجمت القصائد عن الإنكليزية .

 

1 – Fukuda Kodojin – Daruma Pilgrims in Japan . https : // darumapilgrim . blogspot . com

2 – Old Taoist : The Life , Art , and Poetry of  Kodojin ( 1865 – 1944 ) . http : // www . caareviews . org

3 – The old Japanese masters – The Haiku Foundation . https : // www . thehaikufoundation. org

 

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.