ميهاي مولدوفيانو.. قبضة من الرمل: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الأربعاء, 24 نيسان/أبريل 2024 18:49
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 599
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
ميهاي مولدوفيانو.. قبضة من الرمل: هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
( 1 )
تحطم الساعة الرملية -
قبضة من الرمل
ذرته الريح
***
( 2 )
جسر حجري -
ثمة القليل من الماء
فضل في ظله
***
( 3 )
نهاية الطريق -
يصغر ظل الجدة
ثم يصغر
***
( 4 )
العودة للوطن -
تنشر الريح
رائحة زهور الخمان
***
( 5 )
طائرة ورقية
تتلقفها الريح
ممارسة لعبة الغميضة
***
( 6 )
فيضان -
والدة الإله
تبكي
***
( 7 )
أضواء و ظلال -
يسحب القمر
خيوط الحياة الليلية
----------------------------------
- ميهاي مولدوفيانو – ميركو : شاعر هايكو و مصورروماني . نشر قصائده في مختلف الصحف و المجلات و المواقع المعنية بالهايكو . إشترك بمسابقات شعرية و تم الإشادة بقصائده . له قصائد مترجمة إلى بعض اللغات الأجنبية . مترجمة عن الإنكليزية .
1 – haiku by Mihai Moldoveanu – Mirco . https : // haikuniverse
2 – Haiku – a poem by Mirco . https : // allpoetry . com
3 – 11th PIHC 2021 – results . https : // psh . org . pl
4 – Polish International Haiku Competition 2011 . https : // haikupedia . org
5 - Haiku in English : Aug . 23 , 2023 . The Mainichi . https : // mainichi . jp
المتواجون الان
797 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع