توماس هاردي .. تحطم الأمم// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الثلاثاء, 16 أيلول/سبتمبر 2025 19:34
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 51
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
توماس هاردي .. تحطم الأمم
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
رجلما يجرف التربة
ويسير ببطء
وفي صمت
بصحبة حصان
مسن
يتعثر و يكبو
إنه نصف نائم
ويتمايل
فقط دخان خفيف
دونما لهب
صادر من أكوام
العكرش *
مع ذلك ,
سيستمر هذا
وعلى نفس المنوال
ثمة عذراء
جريئة
تهمس قائلة :
سوف تعتم حوليات
الحرب
في غياهب الليل
حتى تهمد
قصصهم
-----------------
* العكرش: نبات معمر من الفصيلة النجيلية, ينبت عادة في الأراضي السبخة. له قابلية على التمدد والانتشار باتباع الرطوبة.
- توماس هاردي ( 1840 – 1928 ) : شاعر وقاص وروائي وكاتب إنكليزي من العصر الفيكتوري. نشر أول مجلد شعري في عام 1898. كتب أشهر قصائده خلال الفترة 1912 – 1913. لحنت الكثير من قصائده الغنائية. له مرثيات كتبها بعد وفاة زوجته, وقد وصفتها (كلير تومالين) بأنها الأصدق والأقوى في الشعر الإنكليزي. من أعماله (علاجات بائسة 1872) , (عينان زرقاوان 1873), (بعيدا عن الحشد الكبير 1874), (عودة السكان الأصليين), و (الجوالون 1887), (تحت الشجرة الخضراء – رواية 1872) , (أشعار ويسيكس 1898 ) . تأثر به (روبرت فروست وأودين وديلان توماس فيليب لاركين ولورانس وفيرجينيا وولف) وغيرهم. منح وسام (ميريت) في عام 1915 ورشح لجائزة نوبل للآداب.
المتواجون الان
1332 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع