اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

لطيف هلمت.. إلى شاعر فلسطيني// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

الادب الكردي : -

لطيف هلمت.. إلى شاعر فلسطيني

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

إن هي إلا لحظات

و يأتونك كالذئاب ,

فيجعلون من غرفتك المتواضعة

الأركان

غابة شاسعة

لورود الدم ...

إنهم سيقدمون على صبغ

أحذيتهم

في أعماق جراحك ,

و لسوف يحرقون

لسانك

بسكين من نار ..

***

إنهم لك بالمرصاد

أشبه بالشبكات الجائعة

التي لا تغمض لها عين ,

فتجوب البحار

و تجوب البحار , 

بحثا عن السمك ...

***

أعلم إن أقدموا على قطع

يدك

لكفت يدك المقطوعة عن كتابة

الشعر , 

و إن اقتلعوا لسانك ,

لسوف لن تهطل الأغاني

من ثغرك ,

و سوف لن تحوم

من حوله

أطيار الكلمات ...

و أعلم أيضا

إنهم إن أقدموا

على جز رقبتك

سوف لن تثقل عناقيد

الحلم الخضراء

رأسك المقطوع ..

و لكن هيهات أن تموت

الشمس في عينيك ,

و إن زرعوا فيهما الظلام

و هيهات أن يمسك الوجل

بتلابيب قلبك ..

هيهات .. هيهات أن يستطيعوا

اجتثاث وطنك من قلبك ..

قلبك المفعم بالشعر !!

-------------------------

- أجيز نشر هذه الترجمة من قبل الشاعر خطيا في 18 تموز 1983 . عن ( من الشعر الكردي الحديث : لطيف هلمت .. قصائد مختارة ) للمترجم , مطبعة كريستال , أربيل – العراق 2001 .

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.