شجرة – نصوص// سالم الياس مدالو





- تم إنشاءه بتاريخ السبت, 20 أيلول/سبتمبر 2025 20:00
- كتب بواسطة: سالم الياس مدالو
- الزيارات: 558
سالم الياس مدالو
شجرة - نصوص
سالم الياس مدالو
1 - يؤرقني
يؤرقني نواح الحمائم
في الليل
ويؤرقني
العزف
على الوتر
المقطوع
ويؤرقني
يؤرقني
البكاء
والرسم على الثرى
المخضب بالدماء
2 - شجرة
وحيدة
تهجرها العصافير
وحيدة
تذبل
وحيدة
وحيدة
تقف هكذا
معذبة
وسط الصحراء
3 - البحر
يفرحني
ارتطام الامواج
بالشاطئ
ارتطام
الامواج
بالحجارة
ويفرحني
بزوغ الشمس
من بين الغيوم
وعزوف الرياح
عن العويل .
المتواجون الان
675 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع
ابواب الموقع
ثقافة وادب وفنون

دراسة مادية بنيوية في قصيدة الشاعر عبد الستار نورعلي// سهيل الزهاوي
سهيل الزهاوي
2025-09-23 19:49:08

تُخَضِّرُ الْقَلْبَ فِي أَثْنَاءِ مِشْيَتِهَا// د. محسن عبد المعطي عبد ربه
د. محسن عبد المعطي عبد ربه
2025-09-23 19:28:30

المعادل الموضوعي وجماليات التلقي في رواية دعاء الكروان لطه حسين// ربا رباعي
ربا رباعي
2025-09-23 11:25:37

صباح العسكري: الشاعر الذي أضحك القمر وبكى العراق// محمد علي محيي الدين
محمد علي محيي الدين
2025-09-23 11:16:55

دراسة في رواية "الانفجار" – للكاتبة الفلسطينية رانية مرجية// د. عادل جودة
د. عادل جودة
2025-09-23 10:39:29

قصيدتان من فاطمة حسين بناهي// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
2025-09-22 17:51:12

وَعَلَى شَعْرِيَ اسْتَرَاحَ قَلِيلاً// د. محسن عبد المعطي عبد ربه
د. محسن عبد المعطي عبد ربه
2025-09-22 17:44:48

غاستون باشلار والتحليل النفسي للمعرفة العلمية بين القطيعة الابستيمولوجية والعقلانية التطبيقية // د. زهير الخويلدي
د. زهير الخويلدي
2025-09-22 11:00:55

الراحل كاظم الرويعي بين الأغنية الملتزمة والاغتراب الموجع// محمد علي محي الدين
محمد علي محي الدين
2025-09-21 20:32:05

شاكر ميم.. شاعر الغفوة والابتسامة العابرة// محمد علي محيي الدين
محمد علي محيي الدين
2025-09-20 19:29:01

عبد الستار شعابث: شجرة الشعر التي نبتت على ضفاف الحلة// محمد علي محيي الدين
محمد علي محيي الدين
2025-09-19 21:24:17

تَقُولِينَ: " ُورِكْتَ أَحْلَى حَبِيبٍ"// د. محسن عبد المعطي عبد ربه
د. محسن عبد المعطي عبد ربه
2025-09-19 21:09:32

كاواهيغاشي هيكيجوتو.. غيمة عديمة الجذور: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
2025-09-19 11:38:21